Japanese Kanji Joke in Anime: Charmy’s Sleeping Sheep’s One Hit “Black Clover” Part 2
Hi, Black Clover fans! I got a question about kanji in Episode 28! The big battle vs Vetto is going on there, and Charmy showed her super move "Sleeping Sheep's Hit" again. When Charmy used her power in Ep.48, the third punch was translated differently from the last time. It didn't say "Three hit" or "Tragedy", but they say "Dispersion". Do you have any insight about this? Wow! You noticed the details! I don't think that many people catch the difference, but indeed there is the Japanese kanji joke seems to be here as you noticed! Here is the link to the blog post about the first use. Japanese Kanji Joke…