Hello again, Samurai fans! I received a new question about the kanji on an old katana sword! (*’▽’)/
Maybe you can help me translate the mei on a tang. There is also a small note on the saya.
First of all, let me tell everyone about some Japanese words that katana sword owner is using.
“銘(mei)” is the engraving that blacksmiths curve their address, name, date, and so on when he created the swords and things. Then, “鞘(saya)” means “Sheath” in Japanese.
…Oh, no. I’m so sorry but I can NOT read the mei…! The engraving is not clear and it’s not close enough to today’s Japanese kanji that I know.
原…, something, something, and…作?
作(saku) is the kanji that they write after their name to say “made by”. So, kanji above 作 should be the blacksmith’s name. However, as far as I looked up, I couldn’t find any blacksmith whose name starts with 原(hara).
Here is another picture that I requested for. This katana owner traced the ditch to show it clearer for me. Thank you so much! …but…..
Eeeeek, I still can’t read between 原 and 作! ((+_+))
If anybody can read this mei, please let me know! I appreciate the pictures of his other works and the katana certificate if you have!
My translation is not a sword appraisal. It doesn’t judge whether the sword or the stamp is genuine.
Well then, let’s move forward to the kanji on the small note.
Thank goodness, it’s clear enough for me to read!
It says “木村清一郎“.
木村(Kimura) is a common Japanese family name, and 清一郎(Seiichirou) is his first name.
I looked up his name in the history of the Japanese katana sword industry but I couldn’t find him. To make matters worse, his name is too common and so many Mr.”Seiichirou Kimura”s exist even today! Σ(･ω･ﾉ)ﾉ！
That’s why, unfortunately I couldn’t find out who this specific Seiichirou Kimura was. But I believe he was the former owner of this katana sword for sure.
In Japan, there is a culture that we write own name and put it on your belongings, especially when you don’t want to (or can’t) write it down directly.
Many people think that a katana sword is a precious property. If the owner scratched or inked his name on it, that lowers the value of the sword unless the owner is the famous person. So, it’s good thing for you that he put his name on the sword this way. (*’▽’)
Thank you so much for the question again!
Today’s Kanji Shirt is “Samurai”! Katana is a Samurai sword.
If you want to know the meanings of any Japanese kanji that you don’t see English subs for in a particular animation or live action movie, tell me “Name of the Show”, “Season and Episode #” and “the Exact Moment (Minute: Second) if it’s available”!
If it’s just Japanese kanji that you see around you, like a shop sign or a tattoo, you can send me the photo as long as you are allowed to take picture of it.
I can’t promise to reply to everyone but I’ll try my best!
Email to: firstname.lastname@example.org